首页 > 行业资讯 > 严选问答 >

遗民泪尽胡尘里的原文及翻译

2025-08-29 13:37:05

问题描述:

遗民泪尽胡尘里的原文及翻译,有没有人能看懂这题?求帮忙!

最佳答案

推荐答案

2025-08-29 13:37:05

遗民泪尽胡尘里的原文及翻译】一、

“遗民泪尽胡尘里”出自南宋诗人陆游的《示儿》诗,表达了诗人对国家沦陷、百姓受苦的深切同情与悲愤。诗句中的“遗民”指的是北宋灭亡后仍生活在金人统治下的中原百姓,“泪尽”表现了他们长期忍受屈辱、痛苦至极的状态,“胡尘”则象征着北方异族的侵略和战乱。

本文将提供该诗句的原文、翻译,并通过表格形式进行清晰展示,帮助读者更好地理解其含义与情感。

二、原文与翻译对照表

中文原文 翻译
遗民泪尽胡尘里 中原百姓的眼泪早已流干,他们在胡人的尘土中痛苦挣扎。
每于寒食哭乡关 每到寒食节时,他们都会为故乡哭泣。
犹恐春来梦不还 还怕春天到来时,连梦都无法回到故土。

> 注:以上内容摘自陆游《示儿》全诗:

> 《示儿》

> 死去元知万事空,

> 但悲不见九州同。

> 王师北定中原日,

> 家祭无忘告乃翁。

三、诗句解析

“遗民泪尽胡尘里”是整首诗中最具画面感和情感张力的句子之一。它描绘了在异族统治下,中原人民的苦难生活。他们不仅失去了家园,更失去了自由与尊严。眼泪早已流干,说明他们的痛苦已经达到了极限,甚至麻木。

“胡尘”一词,既指北方战乱带来的尘土,也象征着外族的侵略与压迫,带有强烈的贬义色彩,体现了诗人对异族统治的不满与批判。

四、结语

“遗民泪尽胡尘里”不仅是对历史现实的写照,也是对民族精神的呼唤。陆游以沉痛的笔触,展现了那个时代人民的苦难与希望。这一句诗至今仍能引起人们对历史与家国情怀的深思。

如需进一步了解陆游的其他作品或相关历史背景,可继续探讨。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。